西风吹老洞庭波,一夜湘君白发多。醉后不知天在水,满船清梦压星河。
译文秋风吹起,湖面泛起水波,好像洞庭湖忽然老去,长了皱纹一样,一夜愁思,湘君也多了白发。喝醉后不知道是天上的星辰倒映在水中,清朗的梦中,我好似卧在璀璨的星河中。
注释龙阳县:即今湖南汉寿。青草湖:位于洞庭湖的东南部,因湖的南面有青草山而得名。“青草湖”与洞庭湖一脉相连,所以,诗中又写成了“洞庭湖”。湘君:湘水之神,一说是巡视南方时死于苍梧的舜。天在水:天上的银河映在水中。