home
prev
next
rand

十岁裁诗走马成,冷灰残烛动离情。
桐花万里丹山路,雏凤清于老凤声。

剑栈风樯各苦辛,别时冰雪到时春。
为凭何逊休联句,瘦尽东阳姓沈人。

墨殇图库

译文及注释

译文
(在昨日)蜡烛点点、滴泪成灰,凄凄满别情的送别宴席上,您的儿子十岁的韩偓文思敏捷的就像东晋的袁虎一样,走马之间即成文章;
不久,您将带您的儿子到果州上任了在那万里长的丹山路上,桐花盛开,花丛中传来那雏凤的鸣声,一定会比那老凤更为清亮动听您儿子的才华会比你这只老凤凰的声音还清亮。

我在靠近剑门栈道的巴蜀之地,你在有风樯的江南,我们俩天各一方。当初分别正值冰天雪地的时候,没想到,现在又到了春暖花开的季节。
如果将韩冬郎的诗才比作何逊,将我自己比作沈东阳的话,为了休联句,我就要像沈某人般瘦尽了。

注释

Top